Our translation company has been the translation solution provider of KPMG, Lufthansa, Shell and Procter & Gamble for years.How can we help you? čeština deutsch english español français italiano magyar polski português română slovenčina 汉语 翻訳会社 pусский українська Ελληνικά Български اللغة الإستونية


Educational Translation


The importance of quality educational materials

One of the major visions of the 21st-century information society is to create a world without any linguistic and language barriers. It's obvious that a world where everyone understands the other is a desirable purpose, and it is closer than we think. Due to the latest computer technology and well-applied global educational directives otherwise significant translation costs can be reduced that makes educational translation cost-effective. A multilingual community where there are no linguistic barriers focuses on the development of the sophisticated translation tools and a natural language processing technology. Multilingual education is an essential part of the process and quality educational materials are vitally important for understanding and learning.

We can meet your educational translation needs

We, at Business Team Translations understand that language cannot be a barrier to education; that's why we only use professional educational translators who always produce high-quality translations, be they corporate CD-ROM training materials, textbooks or special medical or technical e-learning courses. Accuracy is especially important for us because we understand that buildings can only be built on firm foundations and educational materials are the bricks that hold the structure. If a brick is missing or damaged the whole building collapses because of the inaccuracy of one single element.

Our language specialists are well-trained educators and we guarantee that nothing gets lost during the translation process and all details and nuances in the source text are faithfully reproduced in the target text.


What we promise: a tailored approach and high-quality translation

It is important for us to know more about your target audience: it matters if they are students, salespeople, professors or teachers who will read and use your translated documents because we may need to adapt the text to their needs in the target language. The nationality and location of the target group are just as important: Chinese used in New York is slightly different from Chinese used in Beijing and we need to take that into consideration as well.

We translate e-learning training materials, CD-ROMs, education-related documents, scientific (geographical, historical, mathematical etc.) studies, conference materials, textbooks, help files and other IT related training and educational documentation.



Our ISO 9001:2000 certificate was issued by TV NORD.

phone: +44 203 393 8427
fax: +44 203 031 1256

Address:
Unit 1
27 Ackmar Road
London
SW6 4UR
United Kingdom

info@bttranslations.com

Instant Free Quote

I need

Translation
Interpreting
Proofreading

Source Language:

Target Language:

You can select multiple languages, just keep pressing the ctrl button.

Type of document / Content:


Speed:

Volume:

Deadline:

Name:

E-mail address:

Phone Number:


If you have the source document in Word, Excel or other electronic format, please attach it. The translation industry is built on confidence and every single document is treated with the strictest confidentiality. Naturally, we are ready to sign a Non-Disclosure Agreement. Please let is know if you need that.









BTT is an ISO 9001:2000 certified translation company - please check our TÜV NORD ISO certificate here.

Business Team Translations - All rights reserved.


An Internation Business Forum on ITER, EASYLIMO UK LTD Go-Easycars.co.uk